白河ことりのクイズメモ

備忘録クイズメモ。なおアイコンは自分の推しメンである松岡菜摘です

レンタカーのナンバープレート

レンタカーのナンバープレートに記されているひらがなは「れ」と「わ」の2種類ありますが、ほとんどは「わ」が使われています

では「れ」はどこで?

沖縄本島などで使われているそうです

 

いずれは「れ」も枯渇してほかのひらがなが使われる可能性があること

「れ」と「わ」がレンタカーのナンバープレートに使われた理由もよくわからないそうです

「琴線に触れる」と「話のさわり」の本来の意味

Qさまでこの2つが出てきたんでもう1度復習がてらに整理したいと思います

「琴線に触れる」意味

✕ 怒りを買うこと

〇 素晴らしいものに触れて感動すること

 

「話のさわり」 意味

✕ 話の最初の部分

〇 話の要点

 

このあたりは日常会話で使うので、正しい意味で使えるよう意識したいと思います

いろんな名前のウミウシ

軟体動物の仲間であるウミウシには変わった名前があるので自分が知っている3つのウミウシを紹介‼️

イチゴジャムウミウシ

ピカチュウウミウシ(正式にはウデフリツノザヤウミウシ)

インターネットウミウシ(正式にはオキナワヒオドシウミウシ)

 

こんなにも面白い名前のウミウシがいました

また一つ勉強になりました✌️

調味料の分量で用いる「少々」と「ひとつまみ」の違い

「少々」は親指と人差し指の指二本でつまんだ量

「ひとつまみ」は親指、人差し指、中指の指三本でつまんだ量

と「ひとつまみ」は「少々」の2倍の量と言われています(※諸説あり)

ハナタカさんいつもありがとう✌️

暖かい布団の掛け方(正しい布団や毛布を掛ける順番)

自分も最近まで知りませんでした((((;゚Д゚)))))))

今までは敷布団→人→毛布→羽毛布団でした

※この掛け方は羽毛布団ではなく綿や合成繊維の布団の場合は効果的です

ただし、羽毛布団を使って暖かくして寝る方法の場合は

敷布団→人→羽毛布団毛布の順番が正しいそうです

さらに暖かくする方法として、敷布団→毛布→人→羽毛布団にするとより効果的だそうです

 

また一つ勉強になりました

海外で言ってはいけない日本語

スペイン語
ちょうちょは女性の"凹"。(このブログでは使用禁止単語が多いので凹で表現させていただきます、ちなみに男性のは凸)。
una casita(ナカシー)は「小さな家」と言う意で、「お腹すいた」に聞こえる。
吉田さんは「私、エイズ」(Yo SIDA-)。
加賀マリコは「オカマがうんこする」(caga maricon)。
「河野(こうの)」=“凹”

 
【英語】
Have an eye!は日本語の「危ない!」に聞こえ、意味も「あぶない!」。
「that you know」は日本語の「だっちゅーの」に聞こえますが、意味も実は殆ど同じ
福留」=“私を犯して”
カルピス」=「牛のオシッコ」。ちなみにアメリカでは「カルピコウォーター」という名前で売られている。
キンキキッズ=性的に倒錯した少年達
ポケットモンスター="凸"
関東=“凹”
 
【イタリア語】
カツオ」というのは"凸"のこと。
磯野カツオ、なんて言っちゃうと"Io sono cazzo."=「私は凸です」なんてことに。
乾杯」は“凸”
SEGA」=“オ○ニー”
千賀子」=“私はオシッコをする”

【韓国語】
ペコパー」は「おなかすいた」
ジャージ」=韓国語で“凸”
運河」=韓国語で“ウ○コ”
近畿」=韓国語で「凹」

 
【ロシア語】
エビ」=“凹”
ほい、さっさ」=“凸をしゃぶる”

タイ語
コーヒー」=「やらせろ」みたいなニュアンス
キレイ」=“ブス”

【その他】
もしもし」=ドイツ語で“凹(×2)”
閣下」=フランス語・イタリア語・スペイン語などで“うんこ”
」=フランス語で“凸”
クマモトスワヒリ語で凹(しかも発情期の)。
こうた(孝太、浩太など)」=スウェーデン語で“どスケベな”
 
珍しい珍名とかも色々あってこういうのを見つけ出すのは好きです(笑)